Lagu “aku semut merah” lucu dlm bahasa dusun

Bila saya amat amati lagu ni dalam bahasa dusun , dari lagu sedey jadi lagu komedi , kalau korang tak caya tengo dan baca saja translatenya dalam bahasa dusun .. lucu ( tp bagaimana juga kalau korang pun nda paham bahasa dusun .. lagi lah lucu huahahahaha )

Untuk apa kau menyintaiku
Orang yang tak punya apa-apa
Kau akan kecewa
Setelah kau tahu
Siapa aku sebenarnya

Bukan aku tak menyintaimu
Tapi betapa diriku malu
Kau si raja harta
Ku raja sengsara
Antara kita jauh berbeda

Aku orang kecil
Engkau orang besar
Engkau ibarat gajah
Aku hanya semut merah
Lebih baik kau dan aku
Berkawan biasa

TRANSLATEnya dalam bahasa dusun hahahahaha ( secara direct ah )
WARNING : Saya translate guna dialek dusun Kuta Bulud Bayayat …

Nunu poh guna doh muhang koh doho
Tulun dit aiso nunu ( hahahaha gelak 1 )
Kumaus koh moti ( hahahaha gelak 2 )
Nung koilo koh
Isai oku ti kopio ( hahahaha gelak 3 )

Okon koh amu oku noh muhang diah
Nga omoluan oku noh kopio ( hahahaha gelak 4 )
Iya nopo nga raja kotos
( harta – yg ni nak gelak 1000000 kali sebab satu opis riuh tdk tau mau translate perkataan ni dlm kadus sampai bos bos dan dewan bahasa pustaka dan sampai ke kadazandusun punya persatuan … last last mereka bagi saya perkataan di atas iaitu KOTOS .. hahahahaha )
Yoho nopo nga raja koingoritan
Yato nopo nga mikosodu pisuaian

Yoho tulun tokoto ( hahahaha gelak 5 )
Iya tulun tagayo ( hahahaha gelak 6 )
Iya miagal gajah ( hahahaha gelak terguling guling d lantai )
Yoho nopo nga kilau tokoto ( hahahaha gelak sambil hantuk2 kepala ke dinding )
Osonong nogi iya om yoho
Miambalut tomod nopo ….

Adeh lucu bagai nak rak .. nak mamposssss  

o ya SELAMAT BERPUASA KEPADA PENGANUT AGAMA ISLAM .. jgn tak posa ..

30 Responses to Lagu “aku semut merah” lucu dlm bahasa dusun

  1. xigorx says:

    nda lucu pun…langsung teda perasaan mau ketawa…

  2. gidong says:

    sebab ko nda paham kan huahahahaha

  3. tigerlily2007 says:

    Banar! Satu opis riuh termasuk si TigerLily! kekeke! Kotos pulak…ingat halata!

  4. gidong says:

    tu lah lain kali kena belajar bahasa sendiri laini .. tau tau KOTOS huahahahahahahha sampai Dewan Bahasa dan Pustaka pun angkat tangan ……..

  5. Tiatirra says:

    mas gidong, itu bahasa melayu kah? susah juga ya..

  6. gidong says:

    itu bahasa Dusun lah .. memang susah hahaha

  7. dogoes says:

    Wakakakakaka….xigrox tiada perasaann..

  8. Aziya says:

    hahah.. apakah perasaan seorang penyanyi kalu kena bawak lagu nie versi Dusun…

  9. taNakwAgu b'yat says:

    Atuk3x,bila sia bca sparuh ja tdi tde snggup sda mo bca sabap sakit perut sia katawa.kamurang tau,sampai brguling2x d bwa kerusi ba sia tahan katawa.KOTOS@HARTA?aduiii pelik tul juga aa..

  10. Takang says:

    Apa yang lucu ni ??? Ingaa boi koirakan dilo.. tombirang numbur 1. Amu nopo koilo moboros dusun nga tagal monulis momoguno boros dusun. Kotingayam tulun suai.

  11. kuner says:

    ble jg la lucu dia… bg sya yg hepi go lucky, tede mslh nak ketawa…. waaaakakakakakakakaakakakakaak

  12. zilutt says:

    buli tahan juga lucu dia oo..
    kalo yg x fhm tu mmg nda ktawa..
    huahahahaha…..
    buli ba kalo kawuuuu…
    otood oku kumaa tulun tokou..
    maine…….

  13. tugarang says:

    mimang lucu lah..hahaha.. mantap juga bah kalu kana kasih nyanyi ni lagu dalam bahasa dusun kan..

  14. Mogauk says:

    buli2 e la…..memang kererakan.yoku diti tulun kimaragang..elaan dikoo?

  15. wenda says:

    hahaha…. koirakan nogi kopio do orotian nu no kopio…..

    NOTE….

    pimato diti nga au gunaon id suang do dusun……

    1. dot
    2. it
    3. huruf ‘e’

    okay…

  16. duzun says:

    patut ko rasa malu sbb mghina bahasa sendiri.

  17. gandas says:

    hehehehe…lucu o0w…gila jau 2…uhuhuhuhu..

  18. gandason says:

    amu kerarakan ong isuang tokou ti lagu sid tutok om ginawo.. waro nobo kagayat sid kerarakan ong somputut putut kinongoon babanar noh.. oi wenda, kada kotogod kio ong boroson ku dot aso sikul nu ong tid dusun dot sabanar no.. waro ot research nu oi tu pandai2 ko.. ika no ot kerarakan ku ong yoku,,..

    Tanak Wagu!!

  19. kodumat says:

    tidak lucupun…ko jak perasan lucu tu
    Kau si raja harta=Iya raja dapu
    terjemahan yg betul..

  20. gidong says:

    Wah teramat sensitif lah urg2 sikarang ah, sampai ada yg ckp entri sa kasi malu bahasa sendiri .. adeh, apa lah guna sa translate tu kalau kasi malu bahasa sendiri .. lihat dari kata “SAYA TRANSLATE DIRECT” .. mcm bahasa ingoris kalau korang taranslate direct mesti lucu sebab lari ‘tempo” … buang karan ja mau sensitif psal lirik ni … ceria2kan lah diri hehe

  21. togirakon says:

    lwk jg ni tompinai….ngam la…

  22. binolit says:

    hua hua hua…
    maan nopo ih koirakan kio ambalut… yoho nopo diti nga tulun ranau, nakagagang oku dot “translate” nu dilo loyuk…

    kakarau kasari do ginawo…

    obuli koh yauh!

    nga simbaro po iti sundait ku…

    TUNDU-UNDU POINTULAI ID SOLIWAN ;-)…

  23. Tulun Nuluhon says:

    koilo oku e simbar dilo sundait d binolit… tundu undu do punti..nunu nepe punti la.. punti kara nga kosuang pe hahaha

  24. 1DUSUN says:

    Tidak lucu! Memang itulah terjemahan sebenar tetapi susunan perkataan perlu dibuat supaya menjadi lagu sedih seperti lagu asal. Tahniah kepada ‘translator’. Kerja yang baik dan dapat menambah pengetahuan di kalangan pembaca.

  25. tuty says:

    eya ka pla hehehe

  26. I just couldn’t leave your website before suggesting that I actually enjoyed the standard info a person provide for your guests? Is going to be again frequently to check up on new posts

  27. This is a topic which is close to my heart.

    .. Many thanks! Exactly where are your contact details though?

  28. I’m really impressed with your writing skills and also with the layout on your weblog. Is this a paid theme or did you modify it yourself? Anyway keep up the nice quality writing, it’s rare to see a nice blog like this one nowadays.

  29. DusunLiwan says:

    Klu terjemahan direct mmg hilang segala-galanya, maka dlm menterjemah kena lihat maksud keseluruhan dan digantikan perkataan2 yang hampir tepat maksudnya sambil memelihara ton dan lirik lagu tersebut.

    Untuk apa kau menyintaiku
    Orang yang tak punya apa-apa
    Kau akan kecewa
    Setelah kau tahu
    Siapa aku sebenarnya

    Bukan aku tak menyintaimu
    Tapi betapa diriku malu
    Kau si raja harta
    Ku raja sengsara
    Antara kita jauh berbeda

    Aku orang kecil
    Engkau orang besar
    Engkau ibarat gajah
    Aku hanya semut merah
    Lebih baik kau dan aku
    Berkawan biasa

    terjemahan dlm Bhs dusun

    Nokuro tu guminowo ko doho,
    tulun di aiso nunu-nunu
    kumolu’ ma ino ginawo nu
    insan do koilo ko
    isai oku di tootopot

    Okon ko amu oku gumonawo dia’
    nga otingayaman oku do tinan sondii
    ia’ no i raja puawang/puhawang
    yoku i raja koinggoriton
    ngoduo kito osodu pisuayan

    Yoku i poingkodo/poingkoto
    Ia’/ika i poingayo
    ugu’ ko ia’ do gaja’/godingon
    yoku nopo nga laga’ no
    lobi awasi ia’ om yoku
    miambalut tomod

    Maksud ‘raja harta’ dlm lagu ini ialah ‘orang yang mempunyai kedudukan tinggi dalam struktur masyarakat’ yakni boleh diterjemahkan kepada kaya/puawang/puhawang/rangkaya.

    maksud Semut merah dan gaja pula bermaksud semut merah kehidupan yang serbah kurang manakala gajah pula ialah kehidupan yang mewah/kaya

    Maksud orang kecil pula adalah miskin atau hidup susah, orang besar hidup sebagai orang kaya.

    lagu ini banyak guna perumpamaan yg perlu diteliti untuk menggunakan bhs yg setara dlm bhs Dusun…

    Terjemahan ni berdasarkan dailek Bundu-Liwan (Bahasa Kadazandusun yg diajar di sekolah) boleh ubah mengikut dialek yg digunakan di tempat sendiri.

  30. DusunLiwan says:

    ralat: guminawo okon ko gumonawo

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: